Документи

24 Листопада 2020

Журнали засідання Священного Синоду від 24 листопада 2020 р.

ЖУРНАЛ № 28

Засідання Священного Синоду

Української Православної Церкви (Православної Церкви України)

під головуванням Блаженнійшого Епіфанія, Митрополита Київського і всієї України

від 24 листопада 2020 р.

 

МАЛИ МІРКУВАННЯ: Про Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах.

ДОВІДКА: Священний Синод на своєму засіданні 19 листопада 2019 року ухвалив рішення про створення Синодального Управління у справах душпастирства у пенітенціарних закладах та призначення його керівництва (Журнал №61 засідання від 19.11.2019 р.) На виконання даного рішення та з метою проведення державної реєстрації вказаного Синодального управління як юридичної особи необхідно ухвалити додаткові рішення.

УХВАЛИЛИ: 1. Утворити «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах» у формі релігійної організації.

  1. Затвердити статут релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах» у редакції, що додається.
  2. Призначити головою релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах» Преосвященного Симеона, архієпископа Дніпровського і Криворізького (в миру – Зінкевича Олега Анатолійовича, […]); виконання обов’язків на посаді голови розпочинається одразу після державної реєстрації створення релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах».
  3. Призначити першим заступником голови релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах» – протоієрея Павла Основенка, клірика Київської єпархії.
  4. Уповноважити всіх разом та кожного окремо:

Преосвященного Симеона, архієпископа Дніпровського і Криворізького (в миру – Зінкевича Олега Анатолійовича, […]);

Грищенко O.O. […];

Гуренка B.A. […]; на проведення всіх необхідних реєстраційних дій з метою реєстрації статуту, а також державної реєстрації створення релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах» (з правом підписувати та подавати заяви (форми реєстраційних карток), необхідні документи, включаючи протоколи, укази, рішення, постанови, витяги з них, статут та інші документи, передбачені чинним законодавством України, з метою реєстрації статуту та державної реєстрації створення релігійної організації, та в цілому вчиняти весь комплекс необхідних, для вказаної мети дій).

  1. З метою проведення державної реєстрації статуту, а також з метою проведення державної реєстрації створення релігійної організації «Синодальне Управління Української Православної Церкви (Православної Церкви України) у справах душпастирства у пенітенціарних закладах», уповноважити підписати витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24 листопада 2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру – Думенка Сергія Петровича […]), та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича […]).

 

ЖУРНАЛ № 29

МАЛИ МІРКУВАННЯ: Про необхідні рішення з питань, що стосуються релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663):

  1. Змінити офіційне найменування релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), визначивши таке нове найменування:

повне:

українською мовою: РЕЛІГІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ (ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ УКРАЇНИ)»;

англійською мовою: RELIGIOUS ORGANIZATION «SYNODAL DEPARTMENT OF MILITARY CLERGY OF THE UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH (THE ORTHODOX CHURCH OF UKRAINE)»;

скорочене:

українською мовою: РО «СУВД ПЦУ»;

англійською мовою: RO «OCU SDMC».

  1. Внести зміни до статуту релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663) шляхом викладення та затвердження його в новій редакції (додається).
  2. У зв’язку із викладенням та затвердження статуту релігійної організації СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» у новій редакції, та у зв’язку з припиненням релігійної організації «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) шляхом реорганізації, а саме шляхом приєднання до релігійної організації «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)»),

виключити зі складу засновників (учасників) релігійної організації СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» релігійну організацію «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788), та включити до складу засновників (учасників) – релігійну організацію «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» (ідентифікаційний код: 42783113).

  1. Провести державну реєстрацію змін до статуту (шляхом викладення його у новій редакції), а також державну реєстрацію змін до відомостей про релігійну організацію СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), що містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань (далі – «ЄДР») для чого уповноважити (з правом підписувати, подавати та отримувати будь-які документи) усіх разом та кожного окремо:

Грищенко O.O. […];

Гуренка B.A. […];

на проведення всіх необхідних дій, у тому числі проведення державної реєстрації змін до статуту (шляхом викладення та затвердження його у новій редакції), а також державної реєстрації змін до відомостей про релігійну організацію СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), що містяться в ЄДР.

  1. З метою проведення державної реєстрації статуту релігійної організації СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663) у новій редакції, а також з метою внесення змін до відомостей про СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ», що містяться в ЄДР, уповноважити підписати витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24.11.2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру Думенка Сергія Петровича […]), та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича, […]).

УХВАЛИЛИ: 1. Змінити офіційне найменування релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), визначивши таке нове найменування:

повне:

українською мовою: РЕЛІГІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ (ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ УКРАЇНИ)»;

англійською мовою: RELIGIOUS ORGANIZATION «SYNODAL DEPARTMENT OF MILITARY CLERGY OF THE UKRAINIAN ORTHODOX CHURCH (THE ORTHODOX CHURCH OF UKRAINE)»;

скорочене:

українською мовою: РО «СУВД ПЦУ»;

англійською мовою: RO «OCU SDMC».

  1. Внести зміни та доповнення до статуту релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663) шляхом викладення та затвердження його в новій редакції.
  2. У зв’язку із викладенням та затвердженням статуту релігійної організації СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» у новій редакції, а також у зв’язку з припиненням релігійної організації «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) шляхом реорганізації, а саме шляхом приєднання до релігійної організації «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)»),

виключити зі складу засновників (учасників) релігійної організації «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663) – релігійну організацію «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) та включити до складу засновників (учасників) – релігійну організацію «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» (ідентифікаційний код: 42783113).

  1. Провести державну реєстрацію змін до статуту (шляхом викладення його у новій редакції), а також державну реєстрацію змін до відомостей про релігійну організацію СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), що містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань (далі – «ЄДР») для чого уповноважити (з правом підписувати, подавати та отримувати будь-які документи) усіх разом та кожного окремо:

Грищенко O.O. […];

Гуренка B.A. […];

на проведення всіх необхідних дій, у тому числі проведення державної реєстрації змін до статуту (шляхом викладення та затвердження його у новій редакції), а також державної реєстрації змін до відомостей про релігійну організацію СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663), що містяться в ЄДР.

  1. З метою проведення державної реєстрації статуту релігійної організації СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ» (ідентифікаційний код: 26059663) у новій редакції, а також з метою внесення змін до відомостей про СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ ВІЙСЬКОВОГО ДУХОВЕНСТВА УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ», що містяться в ЄДР, уповноважити підписати витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24 листопада 2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру – Думенка Сергія Петровича […]), та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича […]).

 

ЖУРНАЛ № 30

МАЛИ МІРКУВАННЯ: Про необхідні рішення з питань, що стосуються релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233):

  1. Змінити офіційне найменування релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), визначивши таке нове найменування:

повне:

українською мовою: РЕЛІГІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ (ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ УКРАЇНИ) У СПРАВАХ МОЛОДІ»;

скорочене:

українською мовою: РО «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ УПЦ (ПЦУ) У СПРАВАХ МОЛОДІ».

  1. Внести зміни до статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» шляхом викладення та затвердження його в новій редакції (додається).
  2. Припинити повноваження керівника (голови) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) – архімандрита Макарія (в миру — Папіша Миколи Васильовича), останнім днем виконання обов’язків вважати 24 листопада 2020 року.
  3. Призначити на посаду керівника (голови) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» – преосвященного Федора архієпископа Полтавського і Кременчуцького (в миру – Бубнюка Валентина Леонідовича […]), першим днем виконання обов’язків вважати 25 листопада 2020 року.
  4. У зв’язку із викладенням та затвердженням статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» у новій редакції, а також у зв’язку з припиненням релігійної організації «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) шляхом реорганізації, а саме шляхом приєднання до релігійної організації «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)»),

виключити зі складу засновників (учасників) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) релігійну організацію «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) та включити до складу засновників (учасників) – релігійну організацію «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» (ідентифікаційний код: 42783113).

  1. Провести державну реєстрацію змін до статуту (шляхом викладення його у новій редакції), а також державну реєстрацію змін до відомостей про релігійну організацію МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), що містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань (далі – «ЄДР») для чого уповноважити (з правом підписувати, подавати та отримувати будь-які документи) усіх разом та кожного окремо:

Преосвященного Федора, архієпископа Полтавського і Кременчуцького (в миру – Бубнюка Валентина Леонідовича […];

Грищенко O.O. […];

Гуренка B.A. […];

на проведення всіх необхідних дій, у тому числі проведення державної реєстрації змін до статуту (шляхом викладення та затвердження його у новій редакції), а також державної реєстрації змін до відомостей про релігійну організацію МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), що містяться в ЄДР.

  1. З метою проведення державної реєстрації статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) у новій редакції, а також з метою внесення змін до відомостей про МІСІЮ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), що містяться в ЄДР, уповноважити підписати витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24 листопада 2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру Думенка Сергія Петровича […]) та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича […]).

УХВАЛИЛИ:  1. Змінити офіційне найменування релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), визначивши таке нове найменування:

повне:

українською мовою: РЕЛІГІЙНА ОРГАНІЗАЦІЯ «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ (ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ УКРАЇНИ) У СПРАВАХ МОЛОДІ»;

скорочене:

українською мовою: РО «СИНОДАЛЬНЕ УПРАВЛІННЯ УПЦ (ПЦУ) У СПРАВАХ МОЛОДІ».

  1. Внести зміни та доповнення до статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» шляхом викладення та затвердження його в новій редакції.
  2. Припинити повноваження (звільнити) керівника (голову) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) – архімандрита Макарія (в миру — Папіша Миколи Васильовича), останнім днем виконання його обов’язків вважати 24 листопада 2020 року.
  3. Призначити (обрати) на посаду керівника (голови) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) – преосвященного Федора архієпископа Полтавського і Кременчуцького (в миру – Бубнюка Валентина Леонідовича […]), першим днем виконання обов’язків вважати 25 листопада 2020 року.
  4. У зв’язку із викладенням та затвердженням статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» у новій редакції, а також у зв’язку з припиненням релігійної організації «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) шляхом реорганізації, а саме приєднання до релігійної організації «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)»),

виключити зі складу засновників (учасників) релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) релігійну організацію «Київська Патріархія Української Православної Церкви Київського Патріархату» (ідентифікаційний код: 22894788) та включити до складу засновників (учасників) – релігійну організацію «Київська Митрополія Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» (ідентифікаційний код: 42783113).

  1. Провести державну реєстрацію змін до статуту (шляхом викладення його у новій редакції), а також державну реєстрацію змін до відомостей про релігійну організацію МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), що містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань (далі – «ЄДР») та уповноважити (з правом підписувати, подавати та отримувати будь-які документи) усіх разом та кожного окремо:

Преосвященного Федора, архієпископа Полтавського і Кременчуцького (в миру – Бубнюка Валентина Леонідовича[…]);

Грищенко О.О. […];

Гуренка В.А. […];

на проведення всіх необхідних дій, у тому числі проведення державної реєстрації змін до статуту (шляхом викладення та затвердження його у новій редакції), а також державної реєстрації змін до відомостей про релігійну організацію МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233), що містяться в ЄДР.

  1. З метою проведення державної реєстрації статуту релігійної організації МІСІЯ «УПРАВЛІННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ПРАВОСЛАВНОЇ ЦЕРКВИ КИЇВСЬКОГО ПАТРІАРХАТУ У СПРАВАХ МОЛОДІ» (ідентифікаційний код: 36176233) у новій редакції, а також з метою внесення змін до відомостей про юридичну особу, що містяться в ЄДР, уповноважити підписати витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24 листопада 2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру – Думенка Сергія Петровича […]), та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича […]).

 

ЖУРНАЛ № 31

МАЛИ МІРКУВАННЯ: Про утворення Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України).

ДОВІДКА: Дотепер Ужгородсько-Хустська єпархія Української Православної Церкви (Православної Церкви України) діяла без державної реєстрації. З метою упорядкування її діяльності необхідно утворити юридичну особу Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України) та провести її державну реєстрацію.

УХВАЛИЛИ:  1. Утворити релігійну організацію «Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)», що здійснює канонічне та організаційне керівництво релігійними організаціями на території відповідно до його статуту.

  1. Прийняти статут релігійної організації «Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» у редакції, що додається. Статут релігійної організації «Управління Ужгородсько – Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» затверджується Митрополитом Київським і всієї України.
  2. Призначити головою релігійної організації «Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» – єпископа Ужгородського і Хустського Кирила (в миру Михайлюка Михайла Іляровича).
  3. З метою проведення державної реєстрації статуту, а також з метою проведення державної реєстрації створення релігійної організації «Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)», уповноважити підписати: витяг з журналів засідання Священного Синоду Української Православної Церкви (Православної Церкви України) від 24 листопада 2020 року: предстоятеля Української Православної Церкви (Православної Церкви України) Митрополита Київського і всієї України Епіфанія (в миру – Думенка Сергія Петровича […]), та митрополита Вінницького і Барського Симеона (Шостацького Володимира Івановича […]).
  4. Уповноважити всіх разом та кожного окремо:

Грищенко О.О. […];

Гуренка В.А. […];

на проведення всіх необхідних дій з метою реєстрації статуту, а також державної реєстрації створення релігійної організації «Управління Ужгородсько-Хустської єпархії Української Православної Церкви (Православної Церкви України)» (з правом підписувати та подавати заяви (форми реєстраційних карток), усі необхідні документи, включаючи протоколи, укази, рішення, постанови, витяги з них, заяви, статут та інші документи, передбачені чинним законодавством України, з метою реєстрації статуту та державної реєстрації створення релігійної організації, та в цілому вчиняти весь комплекс необхідних, для вказаної мети дій).

 

ЖУРНАЛ №32

СЛУХАЛИ: Повідомлення Блаженнійшого Епіфанія, Митрополита Київського і всієї України, про рішення Блаженнійшого Архієпископа Нової Юстиніани і всього Кіпру Хризостома ІІ визнати надану через Синодальний Томос Всесвятійшим Вселенським Патріархом автокефалію Української Церкви та внесення для поминання у Диптиху Вселенської Православної Церкви імені Предстоятеля Православної Церкви України.

ДОВІДКА: 24 жовтня 2020 р. Предстоятель Православної Церкви Кіпру Блаженнійший Архієпископ Нової Юстиніани і всього Кіпру Хризостом II під час синодальної спільної Божественної літургії у монастирі Богородиці Хрісоррогіатісса, що у м. Пафос, вперше під час Великого входу пом’янув у Диптиху ім’я Блаженнійшого Митрополита Київського і всієї України Епіфанія як Предстоятеля автокефальної Православної Церкви України.

Таким чином, Кіпрська Церква, яка є однією з найдавніших помісних Церков та 10-та за місцем у Диптиху, доєдналася до визнання Томосу про автокефалію Православної Церкви України.

30 жовтня 2020 р. відбулася телефонна розмова Блаженнійшого Хризостома ІІ, Архієпископа Нової Юстиніани і всього Кіпру, та Блаженнійшого Епіфанія, Митрополита Київського і всієї України.

Предстоятель Помісної Української Православної Церкви від себе особисто та від церковної повноти висловив подяку за приєднання Церкви Кіпру до числа Помісних Церков, які послідували Томосу про автокефалію ПЦУ.

Предстоятель Кіпрської Церкви наголосив на тому, що через рішення Вселенського Патріархату, яке засвідчується Томосом, отримали свій автокефальний статус всі нові автокефальні Церкви. Тому немає підстав ставити під сумнів Томос про автокефалію Церкви України.

Архієпископ Хризостом висловив переконання, що інші Помісні Церкви, включаючи Російську, повинні сприйняти той факт, що Українській Церкві наданий Томос і вона є в Диптиху автокефальних Церков. Також Блаженнійший Хризостом запросив Митрополита Епіфанія відвідати з мирним візитом Кіпрську Церкву.

У свою чергу Блаженнійший Митрополит Епіфаній подякував за запрошення та розповів про нинішні обставини буття Української Православної Церкви, про ставлення до неї суспільства і держави, відносини з іншими релігійними спільнотами.

Його Блаженство побажав Архієпископу Хризостому доброго здоров‘я, одужання від перенесених хвороб, довгих благословенних літ служіння, а боголюбивому православному народу Кіпру – миру і процвітання. Предстоятель Кіпрської Церкви подякував за побажання та взаємно побажав для Предстоятеля і Церкви та для всієї України всього найкращого.

УХВАЛИЛИ:  1. Повідомлення взяти до відома, висловивши вдячність  Предстоятелю Православної Церкви Кіпру Блаженнійшому Архієпископу Нової Юстиніани і всього Кіпру Хризостому II та ієрархам Церкви Кіпру, які послідували канонічним рішенням Вселенського Патріархату щодо автокефалії Православної Церкви України.

  1. Констатувати, що між Українською Православною Церквою (Православною Церквою України) та Кіпрською Православною Церквою встановлене повне церковне спілкування, як між Автокефальними Православними Церквами-Сестрами.

 

ЖУРНАЛ №33

СЛУХАЛИ: Повідомлення Блаженнійшого Епіфанія, Митрополита Київського і всієї України, про підготовку до видання першої частини Служебника, з вміщеними у ній послідуваннями служб вечірні, ранньої та Божественної літургії свт. Іоана Золотоустого. Це видання за дорученням Предстоятеля Православної Церкви України підготовлене з урахуванням попередніх рішень Священного Синоду щодо окремих змін у чинопослідуваннях Божественної літургії та апробоване Синодальною Богословсько-літургічною комісією.

ДОВІДКА: У пропонованому виданні представлені редаговані тексти послідувань вечірні, ранньої та Божественної літургії свт. Іоана Золотоустого. Головною метою редакції було зробити текст максимально відповідним оригіналу, гармонійним для богослужбового вжитку та розуміння.

Для роботи над редакцією перекладу було використано грецький Ієратикон видання Αποστολική Διακονία της Εκκλησίας της Ελλάδος (2004); затверджене Вселенським Патріархатом для парафій Грецької православної Архієпископії Америки паралельне грецько-англійське видання The Divine Liturgy of our Father among the saints John Chrysostom (Greek Orthodox Archdiocese of America, 2018); а також Литургикон, паралельне грецько-слов’янсько-сербсько-англійське видання Канадської єпархії Сербської Православної Церкви (2012).

При роботі, безумовно, брався до уваги традиційний церковнослов’янський переклад та чинна українська богослужбова традиція. Для порівняння вживалися інші наявні українські переклади: зокрема, попередні видання УПЦ КП, УАПЦ, УПЦ в США і Канаді, а також видання Божественної літургії свт. Іоана Златоуста «Фонду пам’яті Блаженнійшого Митрополита Володимира» (2018). У виданні також враховано всі рекомендації Синодальної Богословсько-літургічної комісії ПЦУ, затверджені Священним Синодом 5 грудня 2019 р (Журнал засідання №71).

Редакторська правка стосувалася окремих слів, інколи – їхньої послідовності та розміщення того чи іншого елементу в тексті чинопослідування.

Загальним критерієм редакції було дотримання балансу між зрозумілістю тексту і відповідністю до сучасних норм української мови, збереженням вживання церковнослов’янських слів, які увійшли в українську богослужбову традицію (таких, як «єси», «благословен», тощо) без перекладу.

Водночас було усталено переклад низки церковнослов’янських слів, які співзвучні з українськими, але мають інше значення, і тому їхнє вживання в українському тексті змінює його зміст.

Так, церковнослов’янське слово «щедроты» (еквівалент грецького οἰκτιρμός – співчуття, співстраждання) у попередніх українських виданнях Служебника перекладалося як «щедроти» або «щедрість», у даному ж виданні воно виправлене на «милосердя» (таке значення дає словник церковнослов’янської мови свящ. Г. Дьяченка (перевид.: М., 1993, с. 838) і так перекладено, наприклад, сербською мовою).

Те саме стосується грецького слова κράτος (сила, могутність, влада), яке перекладено церковнослов’янською мовою як «держава», і у попередніх українських виданнях залишалося без перекладу з церковнослов’янської. Однак українське слово «держава» не відповідає значенню слова в оригіналі, і тому в даному виданні воно виправлене на «влада».

Уніфіковано практику вживання перекладу грецького слова φιλάνθρωπος, яке в українських виданнях паралельно подавалося і як Чоловіколюбець (фонетичне запозичення церковнослов’янського терміну), і як Людинолюбець (дослівний переклад). Враховуючи, що грецьке слово άνθρωπος і слов’янське «человік» означає всіх людей, а українське слово «чоловік» – лише осіб чоловічої статі, у редакції вжито лише переклад «Людинолюбець», що відповідає змісту оригіналу.

У певних місцях, де за змістом йдеться не про фізичний предмет (кадило), а про дію (кадіння),  співзвучне у церковнослов’янській та українській мовах слово «кадило» перекладене як «кадіння».

Чин Божественної літургії містить багато ектеній, під час яких священник, відповідно до наявної практики, тихо читає молитви, а в кінці виголошує виголос. У попередніх виданнях тексти священницьких молитов почасти друкувалися на початку ектеній, далеко від виголосу. Внаслідок цього може скластися невірне враження, нібито виголос є завершенням ектенії. Насправді ж виголос – це завершальна фраза священницької молитви. Тому в цьому виданні тексти молитов надруковані ближче до виголосів. До того ж, на відповідне місце (до подячної ектенії) повернуто подячну молитву священника після причащання Святих Таїн.

В поминанні на ектеніях після слів про владу і військо додано згадку про народ, який за сучасним державним устроєм є джерелом влади і тому, окрім інших міркувань, підпадає під євангельську настанову молитися за владу. На проскомидії та Великому вході відбувається поминання «побожних людей», адже проскомидійне поминання звершується лише за приналежних до Церкви. Також у відповідних місцях прохань на ектеніях додано згадку про сестер.

На Великому вході наприкінці вжито форму «і всіх вас православних християн» (замість слів «вас і всіх»), бо така формула вживається у більш давніх виданнях церковнослов’янською мовою.

У заупокійному проханні потрійної ектенії слова «святійших патріархів православних» замінено на «спочилих ієрархів православних», також додано згадку про благочестивих і благовірних князів і гетьманів. У грецькому тексті згадка про патріархів у цьому місці відсутня, тому згадка про всіх спочилих православних архієреїв, а не лише патріархів, є більш відповідною меті цього молитовного прохання.

У молитві принесення дарів на трапезу, яка читається після Великого входу («Господи Боже Вседержителю, Єдиний Святий… Прийми ж благання і від нас, грішних, та принеси його до святого Твого жертовника»), слова «принеси його» виправлено на «приведи нас». («Прийми ж благання і від нас, грішних, та приведи нас до святого Твого жертовника, і сподоби достойно приносити Тобі дари і жертви духовні за наші гріхи і людську несвідомість.» – прим.)

Слово «принеси» є помилкою церковнослов’янського перекладу, адже у грецькому тексті Божественної літургії вжито дієслово προσάγω, яке означає і «наближати, приводити», і «приносити». У молитві йдеться про священнослужителів, які у процесії Великого входу перенесли приготовані дари на святий жертовник – євхаристійну трапезу, та самі наблизилися до неї.

Ще одним складним місцем для українського перекладу є виголос під час анафори у момент піднесення дарів: κατά πάντα καί διά πάντα. У поданій редакції залишено «за всіх і за все», але потрібно розуміти, що у грецькому тексті йдеться насправді про те, що ми приносимо євхаристійну жертву 1) відповідно (κατά) до заповіді Христової та 2) відповідно (κατά) до всього того, що перед цим щойно згадував священик у молитві. Крім того, жертва хвали і подяки приноситься διά πάντα: за всі благодіяння Божі, явлені роду людському від створення світу (див.: «Молитвы и песнопения православного молитвослова с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями» Николая Нахимова. К.: Пролог, 2003, с. 410-412).

У продовженні євхаристійної молитви після освячення Дарів читання «тверезіння душі» є, скоріше за все, помилкою грецьких переписувачів, які сплутали грецькі слова νήψις («тверезіння») та νίψις («обмивання»), що відмінні тільки однією літерою та вимовляються тотожно. Аскетичний термін «тверезіння» в святоотцівській писемності та богослужбових текстах поєднується з поняттям розуму або ума, але не душі. Обмивання, тобто очищення душі від гріховних плям, є першим із плодів Євхаристії, і саме такий варіант використовується у сучасних перекладах деяких Помісних Церков.

У виголосі перед молитвою Господньою священник звертається до Бога з проханням про дерзновення називати Його – Небесного Бога – Отцем, що християни роблять всякий раз, коли читають заповідану Господом Ісусом Христом молитву «Отче наш». Сутність цього прохання не в тому, щоби просто насмілюватися призивати Бога, а щоби звертатися до Творця і Володаря всесвіту як до свого Небесного Отця. Це дерзновення християни отримали через таїнство Хрещення і дар Духа Святого, ставши Божим народом, дітьми Божими, які можуть тепер звертатися до Бога: «Авва, Отче!» (Рим 8:15). Відповідно у поданій редакції виголос виправлений так, щоби вірно передавати сенс прохання.

У молитві на схилення голови, що читається після «Отче наш», виправлено помилку перекладачів, які церковнослов’янський вираз «вся предлежащая» зрозуміли буквально, а тому застосували його до Святих Дарів, хоча за змістом молитва стосується не їх, а речей, які очікують нас попереду, що видно зі згадки про потреби подорожуючих та хворих.

Хоча триває дискусія щодо того, яку форму заклику слід вживати – «помóлимось» чи «помолíмось» – редакція пропонує зберегти більш поширену та усталену форму «помóлимось», залишивши на парафіях, які звикли до форми «помолíмось», можливість її використання. Загалом, прагнучи досягти в рамках української помісної богослужбової традиції, яка продовжує розвиватися, більшої однорідності термінології та практики, пропонується досягати цього еволюційним шляхом, зберігаючи простір для збереження місцевих традицій, які не суперечать Священному Переданню.

Частини тесту, які відсутні в грецьких оригіналах, але традиційно вміщуються у церковнослов’янських та українських виданнях, подано в квадратних дужках, чим позначено варіативність їхнього читання.

Синодальна Богословсько-літургічна комісія рекомендує також надати загальний дозвіл звершувати Божественну літургію за чином свт. Іоана Золотоустого і за чином свт. Василія Великого при відкритих Царських вратах до виголосу «Святеє святим», як це є у багатьох Помісних Церквах та широко практикується в Православній Церкві України. Водночас давня практика закриття врат може і надалі вживатися так, як це передбачене в уставі.

УХВАЛИЛИ:  1. Благословити до видання і вжитку в Православній Церкві України першу частину Служебника, з вміщеними у ній послідуваннями служб вечірні, ранньої, Божественної літургії свт. Іоана Золотоустого та молитов до причастя, у новій редакції перекладу 2020 року.

  1. Синодальній Богословсько-літургічній комісії продовжити роботу над удосконаленням богослужбових текстів на основі відгуків, зауважень і пропозицій від єпископату, духовенства та вірних.
  2. Надати загальний дозвіл звершувати Божественну літургію за чином свт. Іоана Золотоустого і за чином свт. Василія Великого при відкритих Царських вратах до виголосу «Святеє святим», як це є у багатьох Помісних Церквах та широко практикується в Православній Церкві України. Водночас давня практика закриття врат може і надалі вживатися так, як це передбачене в уставі.

 

ЖУРНАЛ №34

СЛУХАЛИ: Пропозицію Митрополита Київського і всієї України Епіфанія, Предстоятеля Православної Церкви України, про скликання у м. Києві 15 грудня 2020 р. Архієрейського Собору Української Православної Церкви (Православної Церкви України) та про порядок денний Архієрейського Собору.

УХВАЛИЛИ:  1. Підтримати пропозицію Митрополита Київського і всієї України Епіфанія, Предстоятеля Православної Церкви України, про скликання у м. Києві 15 грудня 2020 р. Архієрейського Собору Української Православної Церкви (Православної Церкви України), як це передбачено Розділом ІІІ, п.1 і п. 4 Статуту Православної Церкви України.

Митрополит Київський і всієї України Епіфаній у разі змін у епідеміологічній обстановці в Україні, пов’язаній з пандемією коронавірусної хвороби, та можливих рішень державної влади з цього приводу може змінити дату проведення Архієрейського Собору.

  1. Підтримати пропозицію Митрополита Київського і всієї України Епіфанія щодо наступного порядку денного засідання Архієрейського Собору Української Православної Церкви (Православної Церкви України):

– Доповідь Предстоятеля УПЦ (ПЦУ) про життя Помісної Церкви за період після Архієрейського Собору 14 грудня 2019 р.

– Затвердження рішень Священного Синоду УПЦ (ПЦУ) за поточний рік та рішень, що з них випливають.

 

*З публікації тексту Синодальних постанов виключені персональні дані

Завантажити